مرجع اگهی حیوانات ایران
نمایش نتایج: از 1 به 1 از 1
Like Tree1Likes
  • تالار گفتگوی پرشین پت (Mypet.ir) 1 Post By Behzad

ضرب المثلهای انگلیسی با ترجمه به زبان شیرین فارسی

This is a discussion on ضرب المثلهای انگلیسی با ترجمه به زبان شیرین فارسی within the گفتگوی آزاد forums, part of the تالارهای متفرقه category; Two heads are better than one دو تا فکر بهتر از یک فکره *** Do as I say, not as ...

  1. Top | #1

    کاربر نمونه

    کاربر قدیمی


    لايك دريافتي
    505
    لايك كرده
    1078
    نوشته ها
    1,092
    می پسندم
    4,823
    مورد پسند : 2,993 بار در 923 پست

    New 1 ضرب المثلهای انگلیسی با ترجمه به زبان شیرین فارسی

    Two heads are better than one
    دو تا فکر بهتر از یک فکره
    ***
    Do as I say, not as I do
    اول خودتو اصلاح کن بعد دیگران رو نصیحت کن
    ضرب المثل های بیشتر در ادامه مطلب…
    If you cant stand the heat, get out of the kitchen
    خر ما از کُرّه گی دم نداشت
    ***
    Make hay while the sun shine
    شانس یک بار در خونه آدم رو می زنه
    ***
    Strike while the iron is hot
    تا تنور داغه نون رو بچسبون
    ***
    Harry Collis When in Rome do az the Romans do
    خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو
    ***
    All that glitters is not gold
    هر گردی گردو نیست
    ***
    Curiosity killed the cat
    فضولی موقوف
    ***
    In unity there is strength
    یه دست صدا نداره
    ***
    A man is known by the company he keeps
    بگو دوستت کیه تا بگم کی هستی
    ***
    Too many cooks spoil the broth
    آشپز که دو تا شد آش یا شور میشود یا بی نمک
    ***
    from the cradle to grave
    ز گهواره تا گور دانش بجوی
    ***
    easy come, easy go
    باد آورده را باد می برد
    ***
    no news is good news
    بی خبری خوش خبری ست
    ***
    third time lucky
    تا سه نشه بازی نشه
    ***
    every cloud has a silver lining
    در نا امیدی بسی امید است
    ***
    a liar ought to have a good memory
    دروغگو کم حافظه است
    ***
    outstay ones welcome
    کنگر خوردن و لنگر انداختن
    ***
    nothing ventured, nothing gained
    نابرده رنج گنج میسر نمیشود
    ***
    business is business
    حساب حساب است کاکا برادر
    ***
    practice makes perfect
    کار نیکو کردن از پر کردن است
    ***
    The cat dreams of mice
    شتر در خواب بیند پنبه دانه
    ***
    tell a cock and bull story
    قصه حسین کرد شبستری گفتن
    ***
    smell fishy
    کاسه ای زیر نیم کاسه است
    ***
    Horses for courses
    هر کسی را بهر کاری ساخته اند
    ***
    A big head has a big ache
    هر که بامش بیش برفش بیشتر
    ***
    Go with the ride
    هم رنگ جماعت شدن
    ***
    East, West, homes best
    هیچ کجا خانه خود آدم نمیشود
    ***
    Tells tales
    یک کلاغ چهل کلاغ کردن
    ***
    Hit the jackpot
    یک شبه پول دار شدن
    ***
    The miles of God grind slowly
    چوب خدا صدا ندارد
    Cry wolf
    چوپان دروغگو
    ***
    ؟Whats cooking
    چه کاسه ای زیر نیم کاسه است
    ***
    Accidents can happen
    حادثه خبر نمیکند
    ***
    Account for
    حساب پس دادن
    ***
    Sweet nothing
    حرف های صد من یه غاز
    ***No news is Best news
    بى خبرى , خوش خبرى
    ***You see nothing, You hear nothingشتر دیدى , ندیدى***Haste is from the Devilعجله کار شیطان است***Somthing is better than nothingکاچى به از هیچى***Let bygones be bygonesگذشته ها گذشته***Out with the old,in with the newنوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار***High places have their precipicesهر فرازى را نشیبى است***Nothing venture , nothing haveهرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد***Jack of all trades and master of noneهمه کاره و هیچکاره***Dont buy everything that is cheapارزان خرى , انبان خرى***Too many cooks spoil the brothآشپز که دوتاشد آش یا شور میشه یا بی نمک***It is not as if the sky is fallingانگار آسمون به زمین افتاده***Beauty opens locked doorsاندکى جمال به از بسیارى مال***Hasty work, Double work
    آدم عجول کار را دوباره میکنه
    ***Dont cry over the spilled milkآب ریخته جمع شدنى نیست***we seek water in the seaآب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
    ***
    you want a thing done,do it yourselfکس نخاردپشت من جزناخن انگشت من


    هوریار likes this.
    تالار گفتگوی پرشین پت (Mypet.ir)

  2. کاربر مقابل پست Behzad عزیز را پسندیده است:


LinkBacks (?)

  1. 14th January 2013, 11:03 PM
  2. 8th September 2012, 11:07 PM

موضوعات مشابه

  1. پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 12th January 2014, 03:58 PM
  2. پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 29th April 2013, 05:55 PM
  3. جملات انگلیسی با تعبیر فارسی
    توسط ویکی در انجمن آرشیو
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 29th October 2012, 08:40 PM
  4. اصطلاحات جالب فارسی به انگلیسی!!
    توسط mahsan66 در انجمن آرشیو
    پاسخ: 3
    آخرين نوشته: 11th November 2008, 10:50 AM
  5. ابزارهای کاربردی جهت فارسی نویسی (در صورت نداشتن زبان فارسی)
    توسط Admin در انجمن ابزارهای کاربردی و آموزش های سایت
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 18th June 2008, 03:06 PM

Visitors found this page by searching for:

ضرب المثل انگلیسی در مورد رنگ

ضرب المثل انگلیسی رنگ

ضرب المثل های انگلیسی در مورد رنگ

ضرب المثل انگلیسی در مورد رنگ ها

ضرب المثل های انگلیسی با رنگ

ضرب المثل انگلیسی درباره رنگ

داستان درموردیک ضرب المثل به زبان انگلیسی

ضرب المثل درباره رنگ

اصطلاحات انگلیسی در مورد حیوانات

ضرب المثل درباره شانس

ضرب المثل انگلیسی درباره گربه

ضرب المثل انگلیسیضرب المثل انگلیسی درباره ی حیواناتریشه ضرب المثل های انگلیسیضرب المثل انگلیسی در مورد گربهضرب المثل انگلیسی با ترجمه ی فارسیضرب المثل های انگلیسیتحقیق در مورد حیوانات به زبان انگلیسیضرب المثل انگلیسی درباره رنگ هاضرب المثل درباره میوه هاضرب المثل درباره فضولیاصطلاحات انگلیسی با موضوع حیوانضرب المثل انگلیسی رنگ هاضرب المثل های انگلیسیدررابطه بارنگضرب المثل درباره ی رنگ به زبان انگلیسییک مقاله در مورد شانس با ترجمه انگلیسیآشپز که دوتاشد آش یا شور میشود یا بی نمکمثل اشپز که دوتاشداش شور می شو د یا بی نمکضرب المثل انگلیسی با ترجمه فارسیضرب المثل در مورد رنگضرب المثل های انگلیسی با ترجمه ی فارسیضرب المثل درباره ی زباناصطلاحات انگلیسی با حیواناتمعنى اشپز كه دوتاشد اش يا شور ميشهاصطلاحات انگلیسی درباره حیوانات با ترجمه فارسیداستان ضرب المثل اشپز که دوتاشد اش یا شور میشه یا بی نمکضرب المثل درمورد رنگ به زبان انگلیسیميوه ها با ترجمه ي انگليسي به فارسيضرب المثل به زبان انگليسى درباره شانسداستان آشپز که دوتاشد آش یا شور می شود یا بی نمک ضرب المثلضربالمثل هایی انگلیسی دمورد حیواناتمقاله درباره شانس به زبان لاتینمعنی ضرب المثل های ایرانی به انگلیسیضرب المثل هاي انگليسي درموردرنگ بامعني فارسيدرباره ی سیاره ها به زبان خارجی با ترجمهاخباری انگلیسی با ترجمه فارسی درباره ی میوهداستان کوتاهی دربارهی اشپز که دوتاشد داستانی دربارهی ضرب المثل هر که بامش بیشتر برفش هم بیشترضرب المثل فارسی در مورد رنگاصطلاحات انگلیسی درباره ی حیوانات معادل انگلیسی ضرب المثل آشپز که دوتاشدضرب المثل درموردمیوه انگلیسی بامعنی فارسیضرب المثل های انگلیسی درباره پولیک مقاله در مورد شانس با ترجمه انگایسیاصطلات انگلیسی با رنگهاضرب المثل انگلیسی درباره ی میوهدر با ره ي حيوا نات خا نگي انگليسيضرب المثلی در باره دروغگويی به زبان انگليسیضرب المثل در مورد رنگها با ترجمه انگلیسیاصطلاحات انگليسي درباره ي ميوهضرب المثل انگلیسی درباره با میوه ها ضرب المثل های انگلیسی درباره رنگضرب المثل انگلیسی در مورد میوهاضرب المثل انگلیسی درباره ازادیمقاله انگلیسی در مورد حیوانات با ترجمهضرب المثل هاي جديد انگليسي بامعنيضرب المثل های انگلیسی در مورد رنگ هااصطلاح آشپز که دوتاشد به انگلیسیداستان چوپان دروغگو به انگلیسیاصطلاحات انگلیسی حیوانات با ترجمه فارسیضرب المثل های انگلیسی درباره ی دوست با ترجمهضرب المثل ایرانی درباره حیوانات به زبان انگلیسیضرب المثل های انگلیسی در باره ی زمانلیست ضرب المثل های انگلیسیضرب المثل هایی در مورد شانسجملاتی در باره حیوانات به زبان انگلیسیضرب المثل در باره رنگ ضرب المثل های درباره میوه ها به زبان انگلیسیداستان درمورد اشپز که دوتاشدضرب المثل انگلیسی درباره دروغضرب المثل هاي انگليسي با تعريفاصطلاحات انگلیسی به فارسی درباره حیواناتضرب المثل خارجی درباره ی حیوانضرب المثل انگلیسی درباره ی زماناصطلاحات انگلیسی درباره ی پولترجمه ی ضرب المثل های انگلیسی به فارسیکاربرد ضرب المثل آشپزکه دوتاشدآش شور میشه یابی نمکضرب المثل انگليسي ترجمه شده به زبان فارسياصطلاح انگلیسی درمورد رنگتاریخچه ضرب المثل به زبان انگلیسیضرب المثل به زبان انگلیسی با معنیضرب المثل درباره اسمانو رنگانشا به زبان انگلیسی در مورد دوستضرب المثل رنگ به خارجیریشه یضربالمثل دوتا فکر بهتر از یک فکره ضرب المثل هاي انگليسي با ذكر منبعانشاء انگلیسی درمورد حیوانات باترجمه فارسیضرب المثل رنگهاضربالمثل های انگلیسی درباره ی حیواناتداستان کوتاه زبان انگلیسی درموردمیوه

تالار گفتگوی پرشین پت (Mypet.ir) مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
اطلاعات تماس با پرشین پت
جهت ارتباط با مديران پرشین پت مي توانيد از اطلاعات زير استفاده نماييد .
Email : persianpet@gmail.com
SMS : 10000128394214




Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547